Che Guevara Siempre - a forradalmár és a legenda
Menü és Üdvözlet

~ Ernesto Che Guevara
~ Galéria
~ Oldal

~ Bejelentkezés
~ Vissza a Főoldalra


Ernesto Che Guevara, az argentin származású forradalmár, miniszter, gerillavezér és író, Buenos Aires-ben szerzett orvosi diplomát, majd a kubai forradalom során jelentős szerepet játszott a szigetország felszabadításában és újjáépítésében. A kubai gazdaság talpraállításáért dolgozott, küzdött az oktatás és az egészségügy fejlesztéséért, az írástudatlanság és a faji előítéletek felszámolásáért. Saját példájával népszerűsítette az önkéntes munkát. Kongóban és Bolíviában is harcolt - harminckilenc éves volt, amikor az amerikai-bolíviai csapatok csapdába ejtették és kivégezték.
 

 
Nyilatkozat


A Che Guevara Siempre egy egyszerű ismeretterjesztő honlap, amelynek célja a legendás argentin forradalmár életének és munkásságának  megismertetése a lehető legobjektívabb formában.

A szöveges anyag a szerkesztő, Aleida saját fordítása vagy írása, az alapja pedig a Che Guevara által vagy róla írt könyvek - a teljes lista a Megjelent írásai és a Róla szóló könyvek nevű menüpontokban található.

A Galériába feltöltött fényképek a fotósok tulajdonát képezik, a Videótárban látható anyag a Youtube videomegosztó oldal különböző feltöltőitől származik.

Galéria:



Videótár:



Che Guevara beszédeinek angol nyelvű fordítása az alábbi honlapokról származik:
~ The Che Store
~ Marxists.Org

Az eredetiben leközölt és/vagy fordított cikkek minden alkalommal forrásmegjelöléssel kerülnek fel a honlapra.

A kódokért köszönet: Linda Design

A Che Guevara Siempre szerkesztője nem áll kapcsolatban sem Aleida March asszonnyal, sem egyetlen Guevara-leszármazottal, sem a Centro de Estudios Che Guevara munkatársaival.

Megnyitás: 2013. október 5.
Szerkesztő: Aleida
Fordítás és grafika: Aleida

Ajánlott felbontás: 1342x643 IE
Ajánlott böngésző: Internet Explorer
Kapcsolat: [levél]


© 2013-2014 Che Guevara Siempre

Egyéb elérhetőségek:

Kövess engem Facebook-on:



Kövess engem Tumblr-ön:




KÖZÉRDEKŰ FELHÍVÁS

Támogasd a Kubai Ötöket:



 

 
Che Guevara

 
Santa Clara

 
Chat
 
Archives
Friss hozzászólások
 
Látogatók
Indulás: 2013-10-05
 
Online számláló
 
Flag Counter

Flag Counter

 
Charges and refutation
Charges and refutation : Ismerd meg az ellenségedet

Ismerd meg az ellenségedet


Amikor cikkeket és híreket keresek Che Guevara-ról, van egy név, amivel gyakran összefutok. Lehet, hogy néhányan közületek már találkoztak vele. Humberto Fontova.

Ő egy kubai-amerikai férfi, akinek a családja 1961-ben örökre elhagyta Kubát, amikor Fontova még gyerek volt. Azóta heves ellensége Che Guevara-nak, Fidel Castro-nak és a kubai forradalomnak.
Írt két könyvet - Fidel: Hollywood's Favorite Tyrant (Fidel: Hollywood kedvenc diktátora) (2005) és Exposing the Real Che Guevara and the Useful Idiots Who Idolize Him (Az igazi Che Guevara és azoknak a hasznos idiótáknak a bemutatása, akik bálványozzák őt) (2007) - amelyek elegendő hírnevet hoztak neki az USA-ban ahhoz, hogy népszerű szerző lehessen különböző internetes magazinoknál.
Gyakran jelent meg cikkeket különböző, Kubával vagy a kubai kormánnyal kapcsolatos témákról és sosem felejti el szóba hozni Che-t. Teljesen mindegy, miről ír, mindig beleszövi Che-t, harsányan beszámolva róla és "véres tetteiről". Úgy tűnik, annyira megszállott a gerillavezérrel kapcsolatban, mintha másra nem is tudna gondolni a napjai során.

Nézzünk meg néhány kritikát az Exposing the Real Che Guevara könyvéről:

Travel author Rolf Potts noted that "taken in selective doses", the book puts "some well-placed holes in Che’s presumed humanism and military competence." However, Potts said that what "is meant to be a polemic against Guevara’s t-shirt-certified mythology" actually ends up showing "how Che’s reputation benefits from the myopic fury and misguided political influence of those who hate him the most." Potts said that the book's "slightly schizophrenic tone" meanders off into subject matter that has little to do with the book’s premise, that the book seems "less an indictment of Guevara than the New York Times or John F. Kennedy. Ultimately, Potts states, the book is "less about Che Guevara than the King Lear-style resentments of the Cuban-Americans who hate him — and the effectiveness of its argument suffers as a result."

(Röviden: a könyv érdekes kérdéseket vet fel Che állítólagos humanizmusáról és katonai hozzáértéséről, viszont inkább a kubai amerikai ellenségeinek heves gyűlöletét mutatja be és így az egész írás hiteltelennek tűnik.)

Journalist Michael Casey described it as "an art form of mixing frustration with ridicule." Casey said that Fontova's prose was a marriage of Ann Coulter with the Gonzo journalism of Hunter S. Thompson, and that Fontova "basically yells at his readers, mixing a sarcastic wit with a touch of self-deprecation until it is overwhelmed by disdain for his opponents." Lastly, Casey observed that Fontova often "lathers himself into a rage" when it comes to the issue of Che Guevara, noting that his barrage of hyperbole leads him to describe Guevara as an "assassin", "sadist", "bumbler", "fool", and "whimpering-sniveling-blubbering coward" who is "revered by millions of imbeciles." Other descriptions by Fontova of Guevara, cited by Casey, were "shallow", "boorish", "epically stupid", "a fraud", a "murdering swine", an "intellectual vacuum", and an "insufferable Argentine jackass."

(Röviden: a könyv fröcsög a gyűlölettől és a megvetéstől, és bizonyítékok helyett inkább a féktelen mocskolódásra épül. Fontova - többek között - ezekkel a szavakkal jellemzi Che Guevara-t: bérgyilkos, szadista, ostoba, nyafogó gyáva alak, sekélyes, gyilkos disznó, intellektuális vákuum, kibírhatatlan argentín kretén.)

[Forrás: Fontova életrajza az angol nyelvű Wikipedia-n]

Fontova egyértelműen be akarja mocskolni Che-t, a könyveiben és a cikkeiben piszkos titkokat igyekszik elárulni, de valójában amit tesz, az annak a bemutatása, hogyan válik ő maga egy őrült fecsegőgéppé, aki folyton a saját és mások hazugságait szajkózza.

Az a probléma az olyan kubai-amerikai forrásokkal, mint Fontova vagy Felix Rodríguez, hogy megbízhatatlanok és nyilvánvalóan előítélettel viseltetnek Che iránt - ők az amerikai kormény papagájai. Szeretnek hazugságokat mondani és eltorzítani a tényeket, csak azért, hogy Che-t a világtörténelem leggonoszabb embereként mutathassák be.
Che nem volt szent és távol állt attól, hogy tökéletes legyen - ha a megfelelő életrajzokat veszed a kezedbe, akkor olvashatsz a kevésbé csillogó oldaláról is. Voltak rossz tulajdonságai és követett el hibákat, de - szerintem legalábbis - meglehetősen szánalmas, hogy még mindig támadják őt és minden rosszal őt vádolják, egy olyan embert, aki már régóta halott és nem tudja megvédeni magát.
A kubai kormány számára Che a győzedelmes forradalom örökkétartó jelképe. Az ellenségei számára  Che maga az Antikrisztus.

Ezért soha még csak hozzá sem érnék Fontova könyvéhez - a megszállott elfogultság nem csábít és nem vesz rá az olvasásra. És azt sem szeretem, amikor idiótának neveznek azért, mert egy olyan embert támogatok, akinek az elveiben és példájában hiszek, akinek a bátorságát, intelligenciáját és kemény munkáját csodálom.

Végeztem Fontova-val - most vizsgáljuk meg Rodríguez-t.

Ő és azok az emberek, akik elfogták Che-t és akik a közelében voltak La Higuera-ban a kivégzéséig, azt állítják, hogy Che beszélgetett velük, megosztotta velük a bizalmas gondolatait. Néhányan azt állítják, hogy Che gyáva volt.
Hadd tegyek fel néhány kérdést.
Che-t elfogták, a harcosait megölték és fogságba ejtették, és a bolíviai hadjárata vereséget szenvedett - és ő vidáman fecserészne az elfogóival? Megosztaná velük a gondolatait? Azt mondaná nekik, hogy elbukott? Nevetne Rodríguez viccén? Nem hiszem.
Még felháborítóbb azt állítani, hogy Che gyáva volt és félt a haláltól.
Komolyan? Az ember, aki kétéves kora óta, amikor asztmát diagnosztizáltak nála, farkasszemet nézett a halállal? Aki a legkeményebb sportokat űzte és veszélyes mutatványokat vitt véghez fiatal korában? Aki távoli helyekre utazott, figyelmen kívűl hagyva a tényt, hogy egy komoly asztmaroham meg is ölheti őt, ha elfogy a gyógyszere? Aki a csatákban mindig az első sorban állt a frontvonalban, az életét kockáztatva? Aki hátrahagyta az imádott családját, a kényelmes életét és miniszteri munkáját, hogy a forró Kongóban és Bolívia őserdeiben harcoljon, gyakran élelem, víz és gyógyszer nélkül?

Azt hiszem, eleget mondtam (vagy kérdeztem).

[A cikkem címe a walesi rockbanda, a Manic Street Preachers dalának címéből ered - az első és egyetlen nyugati bandaként 2001-ben Havannában adtak koncertet és még személyesen is találkozhattak Fidel Castro-val. Azt hiszem, ha Humberto Fontova hallott volna a walesi srácokról, őket is belevette volna a Che-ről szóló panaszkönyvébe.]

 
Menu and Welcome

~ Ernesto Che Guevara
~ Gallery
~ Site
~ Log in
~ Back to the Main page


Ernesto Che Guevara, the Argentine-born revolutionary, minister, guerrilla leader and writer, received his medical degree in Buenos Aires, then played an essential part in the Cuban Revolution in liberating and rebuilding the country. He did his best to set up the Cuban economy, fought for the improvement of the education and the health system, the elimination of illiteracy and racial prejudice. He promoted voluntary work by his own example. He fought in the Congo and in Bolivia - he was thirty-nine years old, when he was trapped and executed by the joint American-Bolivian forces.
 

 
Disclaimer


Che Guevara Siempre is a simple guide to the legendary Argentine revolutionary and guerrilla leader, showing his life and works in the most impartial form as possible.

The texts found on this website are written and translated by the webmiss, Aleida, based on the books written by or about Che Guevara. The complete list of the used material can be found in the modules "Books of Che Guevara" and "Books about Che Guevara".

The copyrights of all the photos uploaded into the Gallery belong to the photographers, and the videos of the Video Collection originally come from Youtube.

Gallery:



Video collection:



The English translation of Che Guevara's speeches are taken from these two websites below:
~ The Che Store
~ Marxists.Org

All the articles, published in the original version or translated into English, are always presented on the website with a source link.

For the codes thanks to Linda Design

The webmiss of Che Guevara Siempre is not in contact with Mrs Aleida March or any members of the Guevara family, or with any colleagues working at the Centro de Estudios Che Guevara.

Opened: 5th October 2013
Webmiss: Aleida
Translation and graphics: Aleida

Best resolution: 1342x643
Best browser: Internet Explorer
Contact: [message]


© 2013-2014 Che Guevara Siempre

Other contact:

Follow me on Facebook:



Follow me on Tumblr:




IMPORTANT ISSUE

Support the Cuban Five:


 

 

A Múzsa, egy gruppi élményei a színfalak mögött :)    *****    Madarak és fák napjára új mesével vár a Mesetár! Nézz be hozzánk!    *****    Rosta Iván diplomás asztrológus vagyok! Szívesen elkészítem a horoszkópodat, fordúlj hozzám bizalommal. Várom a hívásod!    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, lakások, egyéb épületek szigetelését kedvezõ áron! Hívjon! 0630/583-3168    *****    Ha te is könyvkiadásban gondolkodsz, ajánlom figyelmedbe az postomat, amiben minden összegyûjtött információt megírtam.    *****    Nyereményjáték! Nyerd meg az éjszakai arckrémet! További információkért és játék szabályért kattints! Nyereményjáték!    *****    A legfrissebb hírek Super Mario világából, plusz információk, tippek-trükkök, végigjátszások!    *****    Ha hagyod, hogy magával ragadjon a Mario Golf miliõje, akkor egy egyedi és életre szóló játékélménnyel leszel gazdagabb!    *****    A horoszkóp a lélek tükre, nagyon fontos idõnként megtudni, mit rejteget. Keress meg és nézzünk bele együtt. Várlak!    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, lakások, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését!    *****    rose-harbor.hungarianforum.com - rose-harbor.hungarianforum.com - rose-harbor.hungarianforum.com    *****    Vérfarkasok, boszorkányok, alakváltók, démonok, bukott angyalok és emberek. A világ oly' színes, de vajon békés is?    *****    Az emberek vakok, kiváltképp akkor, ha olyasmivel találkoznak, amit kényelmesebb nem észrevenni... - HUNGARIANFORUM    *****    Valahol Delaware államban létezik egy város, ahol a természetfeletti lények otthonra lelhetnek... Közéjük tartozol?    *****    Minden mágia megköveteli a maga árát... Ez az ár pedig néha túlságosan is nagy, hogy megfizessük - FRPG    *****    Why do all the monsters come out at night? - FRPG - Why do all the monsters come out at night? - FRPG - Aktív közösség    *****    Az oldal egy évvel ezelõtt költözött új otthonába, azóta pedig az élet csak pörög és pörög! - AKTÍV FÓRUMOS SZEREPJÁTÉK    *****    Vajon milyen lehet egy rejtélyekkel teli kisváros polgármesterének lenni? És mi történik, ha a bizalmasod árul el?    *****    A szörnyek miért csak éjjel bújnak elõ? Az ártatlan külsõ mögött is lapulhat valami rémes? - fórumos szerepjáték    *****    Ünnepeld a magyar költészet napját a Mesetárban! Boldog születésnapot, magyar vers!