Che Guevara Siempre - a forradalmár és a legenda
Menü és Üdvözlet

~ Ernesto Che Guevara
~ Galéria
~ Oldal

~ Bejelentkezés
~ Vissza a Főoldalra


Ernesto Che Guevara, az argentin származású forradalmár, miniszter, gerillavezér és író, Buenos Aires-ben szerzett orvosi diplomát, majd a kubai forradalom során jelentős szerepet játszott a szigetország felszabadításában és újjáépítésében. A kubai gazdaság talpraállításáért dolgozott, küzdött az oktatás és az egészségügy fejlesztéséért, az írástudatlanság és a faji előítéletek felszámolásáért. Saját példájával népszerűsítette az önkéntes munkát. Kongóban és Bolíviában is harcolt - harminckilenc éves volt, amikor az amerikai-bolíviai csapatok csapdába ejtették és kivégezték.
 

 
Nyilatkozat


A Che Guevara Siempre egy egyszerű ismeretterjesztő honlap, amelynek célja a legendás argentin forradalmár életének és munkásságának  megismertetése a lehető legobjektívabb formában.

A szöveges anyag a szerkesztő, Aleida saját fordítása vagy írása, az alapja pedig a Che Guevara által vagy róla írt könyvek - a teljes lista a Megjelent írásai és a Róla szóló könyvek nevű menüpontokban található.

A Galériába feltöltött fényképek a fotósok tulajdonát képezik, a Videótárban látható anyag a Youtube videomegosztó oldal különböző feltöltőitől származik.

Galéria:



Videótár:



Che Guevara beszédeinek angol nyelvű fordítása az alábbi honlapokról származik:
~ The Che Store
~ Marxists.Org

Az eredetiben leközölt és/vagy fordított cikkek minden alkalommal forrásmegjelöléssel kerülnek fel a honlapra.

A kódokért köszönet: Linda Design

A Che Guevara Siempre szerkesztője nem áll kapcsolatban sem Aleida March asszonnyal, sem egyetlen Guevara-leszármazottal, sem a Centro de Estudios Che Guevara munkatársaival.

Megnyitás: 2013. október 5.
Szerkesztő: Aleida
Fordítás és grafika: Aleida

Ajánlott felbontás: 1342x643 IE
Ajánlott böngésző: Internet Explorer
Kapcsolat: [levél]


© 2013-2014 Che Guevara Siempre

Egyéb elérhetőségek:

Kövess engem Facebook-on:



Kövess engem Tumblr-ön:




KÖZÉRDEKŰ FELHÍVÁS

Támogasd a Kubai Ötöket:



 

 
Che Guevara

 
Santa Clara

 
Chat
 
Archives
Friss hozzászólások
 
Látogatók
Indulás: 2013-10-05
 
Online számláló
 
Flag Counter

Flag Counter

 
Charges and refutation
Charges and refutation : Che kutatásának problémája

Che kutatásának problémája


Nem könnyű feladat megismerni Che Guevara-t és a tetteit.
Még több, mint negyven évvel a halála után is még mindig gyakran említik, dicsérik, vádolják és kritizálják beszélgetésekben, cikkekben, filmekben és televíziós programokban.
A kubai média és Che hűséges csodálói régóta egy tökéletes, hibátlan szuperhőst festenek le, miközben eltitkolják a hibáit és a természetének kevésbé népszerű vonásait (mint például a kíméletlen dühkitöréseit, amikor mérges vagy türelmetlen volt). Eközben az észak-amerikai média, a kubai menekültek és Che dühös ellenségei úgy mutatják be őt, mintha ő lenne maga az ördög.
Ha magad akarod felfedezni Che-t, nehéz feladat áll előtted.

Próbálsz minél több életrajzot elolvasni róla - több országban ez nem könnyű, mert külföldről kell könyveket rendelned, mivel az életrajzok vagy Che művei már nem kaphatóak többé (még antikváriumokban sem) vagy éppen még le sem fordították őket a nyelvedre.
Az a probléma az életrajzokkal, hogy tartalmazhatnak hibákat, pontatlanságokat, pozitív vagy negatív részrehajlást és hamis információkat, mert némelyik forrásnak lehet, hogy rossz a memóriája vagy egyszerűen csak hazudnak egy bizonyos okból. Néhány ember a maga tizenöt perc hírnevét akarja a hős gerilla árnyékában, vagy csak érintetlenül akarja megőrizni a képet, ami a médiában évtizedek óta jelen van.

Próbálod megszerezni és áttanulmányozni Che minden írását, a naplóitól kezdve a cikkein át az esszékig és beszédekig. És itt jön egy másik probléma.
Tapasztalt írók, mint Jon Lee Anderson és Jorge G. Castañeda azt állítják, hogy Che publikált naplóit megrövidítette a második felesége, Aleida March és/vagy a Centro de Estudios Che Guevara (Che Guevara Tanulmányi Központ) főszerkesztője. Például a Chichina-ról (Che első nagy szerelme Argentínában) szóló legtöbb részt kitörölték a Motoros naplója kiadott változatából, éppen úgy, mint azokat a részeket, amiket a fiatal Ernesto az utazás alatti szexuális kalandjairól írt.
A csonkítás még nyilvánvalóbb a Diary Of A Combatant esetében, mivel a törölt részeket (szexuális tartalmú megjegyzések vagy a kivégzések véres leírása - Anderson szerint) zárójelekkel és lábjegyzettel jelzik.

Néhány forrás állítja, hogy Aleida March nagyon féltékeny asszony volt, mindenkire féltékeny volt, aki hamarabb ismerte Che-t, mint ő, így nem meglepő, hogy eltávolította a naplóból azokat a sorokat, ahol Ernesto a Chichina iránt érzett szenvedélyes szerelméről írt. Mert nagyon szerelmes volt a lányba, komoly terveket szőtt (a házasság is megfordult a fejében), még akkor is, ha később a kalandok és az utazás iránti szenvedélye elszólította a Chichina mellől - aki néhány héttel később levélben szakított a fiúval, aki éppen egy motor hátán utazott, hogy felfedezze magának Dél-Amerikát.
Az is részben érthető - noha nem igazán kedvező az igazság szempontjából, ami olyan fontos volt Che és az őt felfedezni kívánó olvasók számára - hogy Che megjegyzéseit, amik a kegyetlen és hidegvérű harcost mutatják be, aki mindig képes volt egy áruló megölésére, miközben Fidel Castro és a többiek csak álltak és félrenéztek, törölték a publikált változatból.
Ahogyan Fidel Castro, úgy Aleida March is meg akarja őrizni Che Guevara, a forradalmi hős teljesen tiszta képét.

Ha fel akarod fedezni az igazi Che-t, akkor légy felkészülve rá, hogy mindent elolvass róla, akár jó, akár rossz fényt vet rá, mert az anyag nagy részét már jó ideje átitatta kisebb vagy nagyobb hazugság vagy finomítás.
Légy felkészülve rá, hogy a vonzó kép mögé nézz, hogy elfogadd a tényt, hogy Che egy egyszerű emberi lény volt, csodálatos és kevésbé csodálatos jellemvonásokkal együtt.

Che egy intelligens, éles elméjű (és nyelvű), keményen dolgozó ember volt, egy szenvedélyes vezér, aki mindenki számára egy jobb világot akart létrehozni, aki mindent feláldozott ezért az álomért - de aki ugyanakkor nagyon türelmetlen volt, kemény követeléseket támasztott mindenkinek szemben, (saját magával szemben is), akinek a haragja kegyetlen tudott lenni, aki hibákat követett el, éppen úgy, mint bárki más, és aki nem családos embernek született. Igazi forradalmár volt, egy olyan ember, akit folyamatosan sürgettek az álmai és a mozgás, ezért számára az otthonülő, a feleségét és a gyermekeit - bármennyire is nagyon szerette őket - ajnározó szerep nem volt választás.

 
Menu and Welcome

~ Ernesto Che Guevara
~ Gallery
~ Site
~ Log in
~ Back to the Main page


Ernesto Che Guevara, the Argentine-born revolutionary, minister, guerrilla leader and writer, received his medical degree in Buenos Aires, then played an essential part in the Cuban Revolution in liberating and rebuilding the country. He did his best to set up the Cuban economy, fought for the improvement of the education and the health system, the elimination of illiteracy and racial prejudice. He promoted voluntary work by his own example. He fought in the Congo and in Bolivia - he was thirty-nine years old, when he was trapped and executed by the joint American-Bolivian forces.
 

 
Disclaimer


Che Guevara Siempre is a simple guide to the legendary Argentine revolutionary and guerrilla leader, showing his life and works in the most impartial form as possible.

The texts found on this website are written and translated by the webmiss, Aleida, based on the books written by or about Che Guevara. The complete list of the used material can be found in the modules "Books of Che Guevara" and "Books about Che Guevara".

The copyrights of all the photos uploaded into the Gallery belong to the photographers, and the videos of the Video Collection originally come from Youtube.

Gallery:



Video collection:



The English translation of Che Guevara's speeches are taken from these two websites below:
~ The Che Store
~ Marxists.Org

All the articles, published in the original version or translated into English, are always presented on the website with a source link.

For the codes thanks to Linda Design

The webmiss of Che Guevara Siempre is not in contact with Mrs Aleida March or any members of the Guevara family, or with any colleagues working at the Centro de Estudios Che Guevara.

Opened: 5th October 2013
Webmiss: Aleida
Translation and graphics: Aleida

Best resolution: 1342x643
Best browser: Internet Explorer
Contact: [message]


© 2013-2014 Che Guevara Siempre

Other contact:

Follow me on Facebook:



Follow me on Tumblr:




IMPORTANT ISSUE

Support the Cuban Five:


 

 

A Múzsa, egy gruppi élményei a színfalak mögött :)    *****    Madarak és fák napjára új mesével vár a Mesetár! Nézz be hozzánk!    *****    Rosta Iván diplomás asztrológus vagyok! Szívesen elkészítem a horoszkópodat, fordúlj hozzám bizalommal. Várom a hívásod!    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, lakások, egyéb épületek szigetelését kedvezõ áron! Hívjon! 0630/583-3168    *****    Ha te is könyvkiadásban gondolkodsz, ajánlom figyelmedbe az postomat, amiben minden összegyûjtött információt megírtam.    *****    Nyereményjáték! Nyerd meg az éjszakai arckrémet! További információkért és játék szabályért kattints! Nyereményjáték!    *****    A legfrissebb hírek Super Mario világából, plusz információk, tippek-trükkök, végigjátszások!    *****    Ha hagyod, hogy magával ragadjon a Mario Golf miliõje, akkor egy egyedi és életre szóló játékélménnyel leszel gazdagabb!    *****    A horoszkóp a lélek tükre, nagyon fontos idõnként megtudni, mit rejteget. Keress meg és nézzünk bele együtt. Várlak!    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, lakások, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését!    *****    rose-harbor.hungarianforum.com - rose-harbor.hungarianforum.com - rose-harbor.hungarianforum.com    *****    Vérfarkasok, boszorkányok, alakváltók, démonok, bukott angyalok és emberek. A világ oly' színes, de vajon békés is?    *****    Az emberek vakok, kiváltképp akkor, ha olyasmivel találkoznak, amit kényelmesebb nem észrevenni... - HUNGARIANFORUM    *****    Valahol Delaware államban létezik egy város, ahol a természetfeletti lények otthonra lelhetnek... Közéjük tartozol?    *****    Minden mágia megköveteli a maga árát... Ez az ár pedig néha túlságosan is nagy, hogy megfizessük - FRPG    *****    Why do all the monsters come out at night? - FRPG - Why do all the monsters come out at night? - FRPG - Aktív közösség    *****    Az oldal egy évvel ezelõtt költözött új otthonába, azóta pedig az élet csak pörög és pörög! - AKTÍV FÓRUMOS SZEREPJÁTÉK    *****    Vajon milyen lehet egy rejtélyekkel teli kisváros polgármesterének lenni? És mi történik, ha a bizalmasod árul el?    *****    A szörnyek miért csak éjjel bújnak elõ? Az ártatlan külsõ mögött is lapulhat valami rémes? - fórumos szerepjáték    *****    Ünnepeld a magyar költészet napját a Mesetárban! Boldog születésnapot, magyar vers!