Che Guevara Siempre - a forradalmár és a legenda
Menü és Üdvözlet

~ Ernesto Che Guevara
~ Galéria
~ Oldal

~ Bejelentkezés
~ Vissza a Főoldalra


Ernesto Che Guevara, az argentin származású forradalmár, miniszter, gerillavezér és író, Buenos Aires-ben szerzett orvosi diplomát, majd a kubai forradalom során jelentős szerepet játszott a szigetország felszabadításában és újjáépítésében. A kubai gazdaság talpraállításáért dolgozott, küzdött az oktatás és az egészségügy fejlesztéséért, az írástudatlanság és a faji előítéletek felszámolásáért. Saját példájával népszerűsítette az önkéntes munkát. Kongóban és Bolíviában is harcolt - harminckilenc éves volt, amikor az amerikai-bolíviai csapatok csapdába ejtették és kivégezték.
 

 
Nyilatkozat


A Che Guevara Siempre egy egyszerű ismeretterjesztő honlap, amelynek célja a legendás argentin forradalmár életének és munkásságának  megismertetése a lehető legobjektívabb formában.

A szöveges anyag a szerkesztő, Aleida saját fordítása vagy írása, az alapja pedig a Che Guevara által vagy róla írt könyvek - a teljes lista a Megjelent írásai és a Róla szóló könyvek nevű menüpontokban található.

A Galériába feltöltött fényképek a fotósok tulajdonát képezik, a Videótárban látható anyag a Youtube videomegosztó oldal különböző feltöltőitől származik.

Galéria:



Videótár:



Che Guevara beszédeinek angol nyelvű fordítása az alábbi honlapokról származik:
~ The Che Store
~ Marxists.Org

Az eredetiben leközölt és/vagy fordított cikkek minden alkalommal forrásmegjelöléssel kerülnek fel a honlapra.

A kódokért köszönet: Linda Design

A Che Guevara Siempre szerkesztője nem áll kapcsolatban sem Aleida March asszonnyal, sem egyetlen Guevara-leszármazottal, sem a Centro de Estudios Che Guevara munkatársaival.

Megnyitás: 2013. október 5.
Szerkesztő: Aleida
Fordítás és grafika: Aleida

Ajánlott felbontás: 1342x643 IE
Ajánlott böngésző: Internet Explorer
Kapcsolat: [levél]


© 2013-2014 Che Guevara Siempre

Egyéb elérhetőségek:

Kövess engem Facebook-on:



Kövess engem Tumblr-ön:




KÖZÉRDEKŰ FELHÍVÁS

Támogasd a Kubai Ötöket:



 

 
Che Guevara

 
Santa Clara

 
Chat
 
Archives
Friss hozzászólások
 
Látogatók
Indulás: 2013-10-05
 
Online számláló
 
Flag Counter

Flag Counter

 
Che Guevara Quotes
Che Guevara Quotes : Quotes from Helen Yaffe: Che Guevara - The Economics of Revolution

Quotes from Helen Yaffe: Che Guevara - The Economics of Revolution


Che invited Salvador Vilaseca (a professor of Mathematics at Havana University, who taught Che higher mathematics) to work as a bank administrator. Vilaseca was afraid of the task, knowing nothing about banks and he told this to Che, but he replied: Me neither and I am the president, but when the Revolution assigns you to a post, the only thing to do is to accept, get studying and work to perform as you should."

"Because my talk has been much more fiery than you would expect for the post I occupy; I ask once more for forgiveness, but I am still much more of a guerrilla than president of the National Bank."

"A socialist economy without communist moral values does not interest me. We fight poverty, but we also fight alienation."

"So you would like us to turn Cuba into a sort of seminar for intellectuals, a Parisian cafe where people can sit down and rave about the latest literary hits. But what kind of country do you think ours really it? Cuba is in the midst of a revolution, besieged by US marines; she must see to her defences and build her future. It is not for fun that we have decided to rush our children from secondary schools to high schools and from high schools to universities. It is because we have to act quickly and because we have no choice in that matter... In very quick succession, we have been taught the meaning of economic blockade, subversion, sabotage and psychological warfare."  

When Che Guevara was faced with a problem about salaries, he once said:
"We are to blame and that must be said honestly. What will happen? The working class wants to condemn us for this? Man, let them condemn us, let them change us, let them shoot us, let them do anything. But the problem is still here."

"Made in the USA - the function of a rifle is to kill. In the hands of Batista's troops, a US rifle is a weapon in the service of exploitation. But in the hands of the Revolutionaries, that rifle is an instrument of liberation."

"Believe in man, but control him."

Che's reply when the director of the EC of Textiles asked for his opinion of a new print design for women's clothes:
"Do you believe that I should be in charge of deciding how the women of this country should dress? I refuse to give my opinion about this design. It is up to the specialists and designers to decide this issue. The worst thing that could happen to the women in Cuba is that a minister decides what clothes they wear. If I say that I like the colour red, does that mean that all the women should go around dressed in red?"

"You cannot change how people think by decree. People have to change their way of thinking by their own conviction and the best way to change their way of thinking is to demonstrate the capacity for sacrifice of the true revolutionaries, the capacity to help a compañero, the capacity to do to concrete things for the collective and for the individual, to show that members of a revolutionary organisation have not acquired any types of extra rights, what they have acquired are duties that they have to fulfil."

"The Revolution has to be made at a furious pace, those who tire have the right to be tired, but they do not have the right to be in the vanguard. Therefore we need to go to the factories, to converse with everyone there, investigate the problems there are, promote free, open discussions, without any form of coercion... to collect all criticisms with honesty."

"To the workers who make machines, to the workers who invent formulas, to the workers who are concerned for the rationalisation of work which is even harder than inventing a machine; to these people we must give the opportunity to become a director."

" We are entering the era of automation and electronics. We have to think of electronics as a function of socialism and the transition to communism... Today and tomorrow cadre must be prepared so they are ready in the future to take up the next great technological tasks and for the automation of an ever-increasing part of total production, the liberation of man by means of the machine."

"This form of education [studying hard during the school year, then devoting vacations to agricultural work] best suits a youth that is being educated for communism: the form of education in which work loses the category of obsession that it has in the capitalist world and becomes a pleasant social duty, carried out with joy, carried out with revolutionary songs, amid the most fraternal camaraderie, by means of mutually invigorating and uplifting human contact."









 

 
Menu and Welcome

~ Ernesto Che Guevara
~ Gallery
~ Site
~ Log in
~ Back to the Main page


Ernesto Che Guevara, the Argentine-born revolutionary, minister, guerrilla leader and writer, received his medical degree in Buenos Aires, then played an essential part in the Cuban Revolution in liberating and rebuilding the country. He did his best to set up the Cuban economy, fought for the improvement of the education and the health system, the elimination of illiteracy and racial prejudice. He promoted voluntary work by his own example. He fought in the Congo and in Bolivia - he was thirty-nine years old, when he was trapped and executed by the joint American-Bolivian forces.
 

 
Disclaimer


Che Guevara Siempre is a simple guide to the legendary Argentine revolutionary and guerrilla leader, showing his life and works in the most impartial form as possible.

The texts found on this website are written and translated by the webmiss, Aleida, based on the books written by or about Che Guevara. The complete list of the used material can be found in the modules "Books of Che Guevara" and "Books about Che Guevara".

The copyrights of all the photos uploaded into the Gallery belong to the photographers, and the videos of the Video Collection originally come from Youtube.

Gallery:



Video collection:



The English translation of Che Guevara's speeches are taken from these two websites below:
~ The Che Store
~ Marxists.Org

All the articles, published in the original version or translated into English, are always presented on the website with a source link.

For the codes thanks to Linda Design

The webmiss of Che Guevara Siempre is not in contact with Mrs Aleida March or any members of the Guevara family, or with any colleagues working at the Centro de Estudios Che Guevara.

Opened: 5th October 2013
Webmiss: Aleida
Translation and graphics: Aleida

Best resolution: 1342x643
Best browser: Internet Explorer
Contact: [message]


© 2013-2014 Che Guevara Siempre

Other contact:

Follow me on Facebook:



Follow me on Tumblr:




IMPORTANT ISSUE

Support the Cuban Five:


 

 

Hivatalos, hogy jön a Haikyuu!! Gomisuteba no Kessen movie! Magyar nyelvû plakát, magyar feliratos elõzetes!    *****    Todoroki Shoto Fanfiction oldal, nézzetek be és olvassatok! Új Shoto nendoroid blog az oldalon!    *****    A Múzsa, egy gruppi élményei a színfalak mögött :)    *****    Madarak és fák napjára új mesével vár a Mesetár! Nézz be hozzánk!    *****    Rosta Iván diplomás asztrológus vagyok! Szívesen elkészítem a horoszkópodat, fordúlj hozzám bizalommal. Várom a hívásod!    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, lakások, egyéb épületek szigetelését kedvezõ áron! Hívjon! 0630/583-3168    *****    Ha te is könyvkiadásban gondolkodsz, ajánlom figyelmedbe az postomat, amiben minden összegyûjtött információt megírtam.    *****    Nyereményjáték! Nyerd meg az éjszakai arckrémet! További információkért és játék szabályért kattints! Nyereményjáték!    *****    A legfrissebb hírek Super Mario világából, plusz információk, tippek-trükkök, végigjátszások!    *****    Ha hagyod, hogy magával ragadjon a Mario Golf miliõje, akkor egy egyedi és életre szóló játékélménnyel leszel gazdagabb!    *****    A horoszkóp a lélek tükre, nagyon fontos idõnként megtudni, mit rejteget. Keress meg és nézzünk bele együtt. Várlak!    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, lakások, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését!    *****    rose-harbor.hungarianforum.com - rose-harbor.hungarianforum.com - rose-harbor.hungarianforum.com    *****    Vérfarkasok, boszorkányok, alakváltók, démonok, bukott angyalok és emberek. A világ oly' színes, de vajon békés is?    *****    Az emberek vakok, kiváltképp akkor, ha olyasmivel találkoznak, amit kényelmesebb nem észrevenni... - HUNGARIANFORUM    *****    Valahol Delaware államban létezik egy város, ahol a természetfeletti lények otthonra lelhetnek... Közéjük tartozol?    *****    Minden mágia megköveteli a maga árát... Ez az ár pedig néha túlságosan is nagy, hogy megfizessük - FRPG    *****    Why do all the monsters come out at night? - FRPG - Why do all the monsters come out at night? - FRPG - Aktív közösség    *****    Az oldal egy évvel ezelõtt költözött új otthonába, azóta pedig az élet csak pörög és pörög! - AKTÍV FÓRUMOS SZEREPJÁTÉK    *****    Vajon milyen lehet egy rejtélyekkel teli kisváros polgármesterének lenni? És mi történik, ha a bizalmasod árul el?