Che kutatásának problémája
Nem könnyű feladat megismerni Che Guevara-t és a tetteit.
Még több, mint negyven évvel a halála után is még mindig gyakran említik, dicsérik, vádolják és kritizálják beszélgetésekben, cikkekben, filmekben és televíziós programokban.
A kubai média és Che hűséges csodálói régóta egy tökéletes, hibátlan szuperhőst festenek le, miközben eltitkolják a hibáit és a természetének kevésbé népszerű vonásait (mint például a kíméletlen dühkitöréseit, amikor mérges vagy türelmetlen volt). Eközben az észak-amerikai média, a kubai menekültek és Che dühös ellenségei úgy mutatják be őt, mintha ő lenne maga az ördög.
Ha magad akarod felfedezni Che-t, nehéz feladat áll előtted.
Próbálsz minél több életrajzot elolvasni róla - több országban ez nem könnyű, mert külföldről kell könyveket rendelned, mivel az életrajzok vagy Che művei már nem kaphatóak többé (még antikváriumokban sem) vagy éppen még le sem fordították őket a nyelvedre.
Az a probléma az életrajzokkal, hogy tartalmazhatnak hibákat, pontatlanságokat, pozitív vagy negatív részrehajlást és hamis információkat, mert némelyik forrásnak lehet, hogy rossz a memóriája vagy egyszerűen csak hazudnak egy bizonyos okból. Néhány ember a maga tizenöt perc hírnevét akarja a hős gerilla árnyékában, vagy csak érintetlenül akarja megőrizni a képet, ami a médiában évtizedek óta jelen van.
Próbálod megszerezni és áttanulmányozni Che minden írását, a naplóitól kezdve a cikkein át az esszékig és beszédekig. És itt jön egy másik probléma.
Tapasztalt írók, mint Jon Lee Anderson és Jorge G. Castañeda azt állítják, hogy Che publikált naplóit megrövidítette a második felesége, Aleida March és/vagy a Centro de Estudios Che Guevara (Che Guevara Tanulmányi Központ) főszerkesztője. Például a Chichina-ról (Che első nagy szerelme Argentínában) szóló legtöbb részt kitörölték a Motoros naplója kiadott változatából, éppen úgy, mint azokat a részeket, amiket a fiatal Ernesto az utazás alatti szexuális kalandjairól írt.
A csonkítás még nyilvánvalóbb a Diary Of A Combatant esetében, mivel a törölt részeket (szexuális tartalmú megjegyzések vagy a kivégzések véres leírása - Anderson szerint) zárójelekkel és lábjegyzettel jelzik.
Néhány forrás állítja, hogy Aleida March nagyon féltékeny asszony volt, mindenkire féltékeny volt, aki hamarabb ismerte Che-t, mint ő, így nem meglepő, hogy eltávolította a naplóból azokat a sorokat, ahol Ernesto a Chichina iránt érzett szenvedélyes szerelméről írt. Mert nagyon szerelmes volt a lányba, komoly terveket szőtt (a házasság is megfordult a fejében), még akkor is, ha később a kalandok és az utazás iránti szenvedélye elszólította a Chichina mellől - aki néhány héttel később levélben szakított a fiúval, aki éppen egy motor hátán utazott, hogy felfedezze magának Dél-Amerikát.
Az is részben érthető - noha nem igazán kedvező az igazság szempontjából, ami olyan fontos volt Che és az őt felfedezni kívánó olvasók számára - hogy Che megjegyzéseit, amik a kegyetlen és hidegvérű harcost mutatják be, aki mindig képes volt egy áruló megölésére, miközben Fidel Castro és a többiek csak álltak és félrenéztek, törölték a publikált változatból.
Ahogyan Fidel Castro, úgy Aleida March is meg akarja őrizni Che Guevara, a forradalmi hős teljesen tiszta képét.
Ha fel akarod fedezni az igazi Che-t, akkor légy felkészülve rá, hogy mindent elolvass róla, akár jó, akár rossz fényt vet rá, mert az anyag nagy részét már jó ideje átitatta kisebb vagy nagyobb hazugság vagy finomítás.
Légy felkészülve rá, hogy a vonzó kép mögé nézz, hogy elfogadd a tényt, hogy Che egy egyszerű emberi lény volt, csodálatos és kevésbé csodálatos jellemvonásokkal együtt.
Che egy intelligens, éles elméjű (és nyelvű), keményen dolgozó ember volt, egy szenvedélyes vezér, aki mindenki számára egy jobb világot akart létrehozni, aki mindent feláldozott ezért az álomért - de aki ugyanakkor nagyon türelmetlen volt, kemény követeléseket támasztott mindenkinek szemben, (saját magával szemben is), akinek a haragja kegyetlen tudott lenni, aki hibákat követett el, éppen úgy, mint bárki más, és aki nem családos embernek született. Igazi forradalmár volt, egy olyan ember, akit folyamatosan sürgettek az álmai és a mozgás, ezért számára az otthonülő, a feleségét és a gyermekeit - bármennyire is nagyon szerette őket - ajnározó szerep nem volt választás.
|